Ova stranica koristi tehničke (nužne) i analitičke kolačiće.
Nastavkom pregledavanja prihvaćate korištenje kolačića.

Translab, laboratorij književnog prevođenja

translab logo (1)

sa Snježanom Husić

petak 19. lipnja 2026. u 10 sati – Talijanski institut za kulturu, Preobraženska 4, Zagreb

u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)

 

Mladi prevodioci, polaznici Translaba, ovaj su se put poduhvatili prijevoda najduže priče iz pripovjedne zbirke Il momento è delicato Niccolòa Ammanitija. Žabe i punoglavci još je jedno pripovjedno remek-djelo u kojem Ammaniti postiže ono što mu uspijeva kao nijednom drugom piscu našeg vremena: katapultira nas u dječji svijet realističnim stilom koji svejedno odiše bajkovitošću. Djela tog sjajnog autora i poznavatelja dječje psihe dostupna su u hrvatskom prijevodu još od 2001., kad su Dean Trdak i Nino Raspudić preveli dvije njegove priče za antologiju talijanske kratke priče Animalije (Zagreb, 2001.), urednica Snježane Husić i Tatjane Peruško. Jedna od njih, Snježana Husić, prevela je potom pet Ammanitijevih romana i mentorica je koja će na četvrtom susretu Translaba 2026. analizirati i komentirati prijevode polaznika.

 

 

 

 

 

  • Organizirano od: IIC
  • U suradnji sa: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)