sa Snježanom Husić
petak 22. studenoga 2024. u 10 sati
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), Svačićev trg 15, Zagreb
u organizaciji Talijanskog instituta za kulturu
Naši su mentori zauzeti i vrlo traženi ljudi i kalendar im je zbog toga vrlo kompliciran. Valja se onda prilagoditi, snaći se najbolje što znamo, i zato i ovaj petak moramo provesti u društvu koordinatorice talijansko-hrvatskog Translaba, Snježane Husić, premda je bilo drukčije predviđeno. Prevodimo posljednje eseje iz knjige Maura Covacicha o suvremenoj umjetnosti, tekstove o djelima Matthewa Barneyja, Patricie Piccinini i Mone Hatoum. Već smo toliko toga naučili, ne samo o umijeću prevođenja, nego i o umijeću gledanja umjetnosti.
Snježana Husić rođena je u Zagrebu 1969. Nakon zagrebačke diplome iz komparativne književnosti i talijanistike, nastavila je poslijediplomsko školovanje na Scuola Normale Superiore u Pisi. Doktorsku disertaciju o životinjskim figurama u talijanskoj književnosti srednjega vijeka obranila je na Sveučilištu u Zagrebu, gdje je predavala talijansku književnost i književno prevođenje (2000-2022). Objavila je više od šezdeset knjiga prijevoda s talijanskog i engleskog, a dvaput je primila Nagradu “Josip Tabak” Društva hrvatskih književnih prevodilaca, čija je predsjednica od listopada. Surađuje s talijansko-hrvatskim Translabom od 2016., a organizira ga i koordinira od 2023.