con Ana Badurina
venerdì 5 settembre 2025 alle 10
Istituto Italiano di Cultura, Preobraženska 4, Zagabria
in collaborazione con l’Associazione dei Traduttori Letterari Croati (DHKP)
Dopo la pausa estiva, continuiamo a tradurre racconti di Niccolò Ammaniti tratti dal suo libro Il momento è delicato, pubblicato tredici anni fa. Ana Badurina ci aiuterà a tradurre due racconti di Ammaniti: A letto col nemico e La figlia di Shiva. Sì, l’estate l’abbiamo passata a tradurre questi due racconti, ma anche a sciogliere un nodo rimasto irrisolto da giugno: come tradurre il titolo del racconto Alba tragica. Qualcuno forse ricorda: l’anno scorso abbiamo cercato la traduzione giusta del titolo fino a dicembre! Perché i titoli sono importanti, e lo sono perché il titolo è il primo incontro del lettore con l’opera. Questa volta siamo passati alla votazione, perché di idee non ce ne mancavano. E alla fine, Alba tragica diventerà Kobna zvijezda, titolo proposto proprio da Ana Badurina.