Ova stranica koristi tehničke (nužne) i analitičke kolačiće.
Nastavkom pregledavanja prihvaćate korištenje kolačića.

Translab, laboratorij književnog prevođenja

translab logo (1)

s Katarinom Penđer

petak 17. travnja 2026. od 10 do 15 sati
Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), Svačićev trg 15, Zagreb
u organizaciji Talijanskog instituta za kulturu

Novi ciklus Translaba, laboratorija književnog prevođenja s talijanskog na hrvatski, počinje ovaj petak 17. travnja, ali na neki se način – nastavlja, jer ćemo i dalje prevoditi pripovjednu zbirku Niccolòa Ammanitija Il momento è delicato, na kojoj smo radili i prošle godine te dosad preveli otprilike pola knjige. No mladi prevodioci koji će imati priliku pohađati deset besplatnih radionica književnog prevođenja nisu isti kao prošle godine – neki jesu, ali drugima je ovo prvi Translab, a neki nam se vraćaju nakon jednogodišnje pauze. Kako bi bili primljeni, morali su prevesti Ammanitijevu priču Apocalisse i sad će o svojim prijevodima imati priliku razgovarati s prevoditeljicom i lektoricom Katarinom Penđer.

 

  • Organizirano od: IIC
  • U suradnji sa: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP)