Palermo, visioni oniriche di una città
Quadri di Nicolò Bottalla MEMORIA PRESENTE L’esibita (ed evidentemente programmatica) desolazione dei contesti sembrerebbe alludere ad un approccio mnemonico del tutto depurato d’ogni dato emozionale ed affettivo. Come se fosse più opportuno fare decantare le immagini – liberandole di qualsivoglia interferenza di carattere etno-antropologico, sociale e personale – attraverso un effetto progressivo di dissolvenza […]
Leggi di piùEquilibrium Tremens, spettacolo di Marco Borghetti
Nell’ambito del Cest is D’Best – Festival degli artisti di strada Il tema? Basta con le solite clave, monocicli e giocolieri…Tobia Circus presenta al Cest is D’Best uno spettacolo innovativo dove delle comuni scope ci portano nel mondo assurdo di Philip Sutil, un gentiluomo magro e agile che ama le donne e ballare. L’elegante protagonista […]
Leggi di piùConvegno GRAMMATICA DELL’OBLIO
Nell ambito del Forum Tomizza Convegno GRAMMATICA DELL’OBLIO Discorso d’apertura: Sanja Roić Partecipano: Natka Badurina, Miran Košuta, Sergia Adamo , Giona Tuccini, Marijana Čanak, Franko Burolo Comunità degli Italiani Fulvio Tomizza, Brolo 1, Umago 24 maggio, ore 10.00 Presentazione della traduzione croata del romanzo di Fulvio Tomizza: “Trick: priča o jednom psu” (Trick: storia di […]
Leggi di piùTranslab, laboratorio di traduzione letteraria dall’italiano in croato
Translab, laboratorio di traduzione letteraria, è dedicato quest’anno al saggio, genere frequentato da pochi ma buoni – anzi, straordinari! Tali sono i saggi di Mauro Covacich sull’arte contemporanea, e non è per niente facile tradurre la ricchezza di idee che presentano. Come mantenere in croato la bellezza di espressione e l’acume di ragionamento di Covacich, […]
Leggi di piùEnzo Favata & The Crossing Trio + Daniele Gorgone 4tet feat. Nico Gori
Nell’ambito del JazzTimeRijeka festival ENZO FAVATA – THE CROSSING (Trio) Il polistrumentista italiano Enzo Favata, il mago sardo del sassofono, porta la sua nuova band The Crossing a JazzTimeRijeka. Un fresco mix musicale di vibrafono ed elettronica, piano elettrico, basso sintetizzato e batteria, crea un’atmosfera ideale per il soprano di Favata e il suo […]
Leggi di piùCenerentola di Zaches Teatro
Nell’ambito dell’InPuT Fest Festival internazionale delle marionette di Karlovac, 21/5 – 25/5 Dalle ceneri alla corte, Cenerentola è un’eroina dai mille volti che plasma il proprio destino. Esistono più di trecento versioni di questa storia, una delle più antiche del mondo. Lo spettacolo Cenerentola dello Zaches Teatro non è solo la storia della ricerca di […]
Leggi di piùSex and the city 1300: Tales from Boccaccio’s Decameron
“Nell’ambito del festival di storytelling STORYing, il 18 maggio alle ore 19, avrà luogo lo spettacolo di Paola Balbi e Davide Bardi, che interpreta in modo del tutto nuovo l’eterno, inebriante Decameron dell’iconico e inimitabile Giovanni Boccaccio. Il classico della letteratura italiana e mondiale arriva a Zagabria come uno spettacolo di narrazione dinamica che ha […]
Leggi di piùKobane Calling Oggi & La profezia dell’armadillo
Mostra di tavole del disegnatore Zerocalcare con testi in traduzione croata La mostra di ZEROCALCARE è dedicata a uno degli autori di fumetti italiani più apprezzati di oggi, Michele Rech, meglio conosciuto con il nome d’arte ZEROCALCARE. Zerocalcare ha venduto oltre un milione di copie dei suoi libri che sono stati tradotti in 16 lingue, […]
Leggi di piùConcerto di Eugenio Della Chiara
Nato a Pesaro, Eugenio Della Chiara si diploma all’età di diciannove anni con il massimo dei voti e la lode nel conservatorio della sua città sotto la guida di Giuseppe Ficara. Tra i suoi maestri vi sono Andrea Dieci e Oscar Ghiglia, con cui si perfeziona all’Accademia Chigiana di Siena. Tra i premi ricevuti si […]
Leggi di piùTranslab, laboratorio di traduzione letteraria dall’italiano in croato
Arte, letteratura e traduzione si incontrano nel nostro laboratorio Translab, che l’Istituto Italiano di Cultura organizza in collaborazione con l’Associazione dei Traduttori Letterari Croati. Dieci giovani traduttori si trovano quest’anno alle prese con i saggi di Mauro Covacich sull’arte contemporanea. Il laboratorio di aprile li vede impegnati nella traduzione di saggi su Beuys, Rothko, Pollock […]
Leggi di più